двух погибших на дуэли тебе не хватило?
Тия не попалась на крючок.
— Семьдесят тысяч? — Она изумленно открыла рот. — Да это целое состояние!
И действительно, не самый богатый джентльмен вполне мог прожить целый год на четыреста фунтов, ни в чем себе не отказывая.
— Знаю, это много. Изначальная сумма была значительно меньше, но эти кровососы так взвинтили ее из-за процентов, под которые ссудили мне деньги. — Херст упал в кресло и обхватил голову руками: — Мне конец! Я почти покойник. — Он поднял голову и умоляюще взглянул на Тию. — Ты должна помочь мне! Если не ради меня, то хотя бы ради сестры!
— Когда я в последний раз платила по твоим счетам, ты ничего не упоминал об этом долге, — хмуро напомнила Тия. — Неужели ты успел промотать такие деньги за шесть месяцев?
— Я думал, что смогу выкрутиться. Проклятые карты!
— Ты снова играл?! Пытался взять реванш?
— А что мне оставалось? Ты отказала нам в средствах. Мне пришлось пойти на это.
— Ты никогда не думал, что стоит бросить карты? Попробовать экономить, наконец? — ошеломленно спросила Тия, все еще не пришедшая в себя.
— Нет. А зачем? Одной из причин, по которой я женился на Эдвине, были деньги. Конечно, это была не самая выгодная партия, но я знал, что ты всегда выручишь сестру. — Альфред криво улыбнулся. — Это сделало Эдвину просто неотразимой в моих глазах.
Тия смотрела на него так, как смотрят на отвратительное насекомое — словно удивляясь, как Господь мог создать столь гадкое существо. Она не знала, как ей поступить. Конечно, она не хотела становиться причиной смерти зятя, каким бы противным он ни был. Тем более что Эдвина любила этого ужасного человека и вопреки всем трудностям, в которые он се вовлек, была с ним счастлива.
Конечно, дать ему денег в обмен на то, что он навсегда исчезнет из жизни сестры, было весьма соблазнительно. Но Тия не могла так поступить. Она не хотела лезть в жизнь сестры. Но что ей оставалось делать?
— Предположим — только предположим, — что я дам тебе денег. Но где гарантия, что ты не вернешься через полгода с очередной просьбой?
Альфред улыбнулся так широко, что мелькнули коренные зубы.
— Я знал, что ты не бросишь нас в беде! Эдвине здорово повезло с сестрой. — То,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][261][262][263][264][Вперед]
